1
LECTURE I
1 In the beginning was the Word;
and the Word was with God;
and the Word was God.
2 He was in the beginning with God.23 John the Evangelist, as already indicated, makes it his principal object to show the divinity of the Incarnate Word. Accordingly, his Gospel is divided into two parts. In the first he states the divinity of Christ; in the second he shows it by the things Christ did in the flesh (2:1). In regard to the first, he does two things. First he shows the divinity of Christ; secondly he sets forth the manner in which Christ’s divinity is made known to us (1:14). Concerning the first he does two things. First he treats of the divinity of Christ; secondly of the incarnation of the Word of God (1:6).
Because there are two items to be considered in each thing, namely, its existence and its operation or power, first he treats the existence of the Word as to his divine nature; secondly of his power or operation (1:3). In regard to the first he does four things. First he shows when the Word was: In the beginning was the Word; secondly where he was: and the Word was with God; thirdly what fie was: and the Word was God; fourthly, in what way he was: He was in the beginning with God. The first two pertain to the inquiry “whether something exists”; the second two pertain to the inquiry “what something is.”
24 With respect to the first of these four we must examine the meaning of the statement, In the beginning was the Word. And here three things present themselves for careful study according to the three parts of this statement. First it is necessary to investigate the name Word; secondly the phrase in the beginning; thirdly the meaning of the Word was in the beginning.
25 To understand the name Word we should note that according to the Philosopher [On Interpretation 16a3] vocal sounds are signs of the affections that exist in our soul. It is customary in Scripture for the things signified to be themselves called by the names of their signs, as in the statement, “And the rock was Christ” ( 1 Cor 10:4). It is fitting that what is within our soul, and which is signified by our external word, be called a “word.” But whether the name “word” belongs first to the exterior vocal sound or to the conception in our mind, is not our concern at present. However, it is obvious that what is signified by the vocal sound, as existing interiorly in the soul, exists prior to the vocal expression inasmuch as it is its actual cause. Therefore if we wish to grasp the meaning of the interior word, we must first look at the meaning of that which is exteriorly expressed in words.
Now there are three things in our intellect: the intellectual power itself, the species of the thing understood (and this species is its form, being to the intellect what the species of a color is to the eye), and thirdly the very activity of the intellect, which is to understand. But none of these is what is signified by the exterior vocal word: for the name “stone” does not signify the substance of the intellect because this is not what the one naming intends; nor does it signify the species, which is that by which the intellect understands, since this also is not the intention of the one naming; nor does it signify the act itself of understanding since to understand is not an action proceeding to the exterior from the one understanding, but an action remaining within. Therefore, that is properly called an interior word which the one understanding forms when understanding.
Now the intellect forms two things, according to its two operations. According to its operation which is called “the understanding of indivisibles,” it forms a definition; while according to its operation by which it unites and separates, it forms an enunciation or something of that sort. Hence, what is thus formed and expressed by the operation of the intellect, whether by defining or enunciating, is what the exterior vocal sound signifies. So the Philosopher says that the notion (ratio) which a name signifies is a definition. Hence, what is thus expressed, i.e., formed in the soul, is called an interior word. Consequently it is compared to the intellect, not as that by which the intellect understands, but as that in which it understands, because it is in what is thus expressed and formed that it sees the nature of the thing understood. Thus we have the meaning of the name “word.”
Secondly, from what has been said we are able to understand that a word is always something that proceeds from an intellect existing in act; and furthermore, that a word is always a notion (ratio) and likeness of the thing understood. So if the one understanding and the thing understood are the same, then the word is a notion and likeness of the intellect from which it proceeds. On the other hand, if the one understanding is other than the thing understood, then the word is not a likeness and notion of the one understanding but of the thing understood, as the conception which one has of a stone is a likeness of only the stone. But when the intellect understands itself, its word is a likeness and notion of the intellect. And so Augustine (On the Trinity IX, 5) sees a likeness of the Trinity in the Soul insofar as the mind understands itself, but not insofar as it understands other things.
It is clear then that it is necessary to have a word in any intellectual nature, for it is of the very nature of understanding that the intellect in understanding should form something. Now what is formed is called a word, and so it follows that in every being which understands there must be a word.
However, intellectual natures are of three kinds: human, angelic and divine; and so there are three kinds of words. The human word, about which it is said in the Psalm (13:1): “The fool said in his heart, ‘There is no God.’ “ The angelic word, about which it is said in Zechariah (1:9), and in many places in Sacred Scripture, “And the angel said to me.” The third is the divine word, of which Genesis (1:3) says, “And God said, ‘Let there be light.’ “ So when the Evangelist says, In the beginning was the Word, we cannot understand this as a human or angelic word, because both these words have been made since man and angel have a cause and principle of their existence and operation, and the word of a man or an angel cannot exist before they do. The word the Evangelist had in mind he shows by saying that this word was not made, since all things were made by it. Therefore, the word about which John speaks here is the Word of God.
26 We should note that this Word differs from our own word in three ways. The first difference, according to Augustine, is that our word is formable before being formed, for when I wish to conceive the notion of a stone, I must arrive at it by reasoning. And so it is in all other things that are understood by us, with the sole possible exception of the first principles which, since they are known in a simple manner, are known at once without any discourse of reason. So as long as the intellect, in so reasoning, casts about this way and that, the formation is not yet complete. It is only when it has conceived the notion of the thing perfectly that for the first time it has the notion of the complete thing and a word. Thus in our mind there is both a “cogitation,” meaning the discourse involved in an investigation, and a word, which is formed according to a perfect contemplation of the truth. So our word is first in potency before it is in act. But the Word of God is always in act. In consequence, the term “cogitation” does not properly speaking apply to the Word of God. For Augustine says (On the Trinity XV): “The Word of God is spoken of in such a way that cogitation is not included, lest anything changeable be supposed in God.” Anselm was speaking improperly when he said: “For the supreme Spirit to speak is for him to look at something while cogitating.”
27 The second difference is that our word is imperfect, but the divine Word is most perfect. For since we cannot express all our conceptions in one word, we must form many imperfect words through which we separately express all that is in our knowledge. But it is not that way with God. For since he understands both himself and everything else through his essence, by one act, the single divine Word is expressive of all that is in God, not only of the Persons but also of creatures; otherwise it would be imperfect. So Augustine says: “If there were less in the Word than is contained in the knowledge of the One speaking it, the Word would be imperfect; but it is obvious that it is most perfect; therefore, it is only one.” “God speaks once” (Jb 33:14).
28 The third difference is that our word is not of the same nature as we; but the divine Word is of the same nature as God. And therefore it is something that subsists in the divine nature. For the understood notion which the intellect is seen to fonn about some thing has only an intelligible existence in our soul. Now in our soul, to understand is not the same as the nature of the soul, because our soul is not its own operation. Consequently, the word which our intellect forms is not of the essence of our soul, but is an accident of it. But in God, to understand and to be are the same; and so the Word of the divine intellect is not an accident but belongs to its nature. Thus it must be subsistent, because whatever is in the nature of God is God. Thus Damascene says that God is a substantial Word, and a hypostasis, but our words are concepts in our mind.
29 From the above it is clear that the Word, properly speaking, is always understood as a Person in the Divinity, since it implies only something expressed, by the one understanding; also, that in the Divinity the Word is the likeness of that from which it issues; and that it is co-eternal with that from which it issues, since it was not first formable before being formed, but was always in act; and that it is equal to the Father, since it is perfect and expressive of the whole being of the Father; and that it is co-essential and consubstantial with the Father, since it is his substance.
It is also clear that since in every nature that which issues forth and has a likeness to the nature from which it issues is called a son, and since this Word issues forth in a likeness and identity to the nature from which it issues, it is suitably and appropriately called a “Son,” and its production is called a generation.
So now the first point is clear, the meaning of the term Word.
30 There are four questions on this point, two of them from Chrysostom. The first is: Why did John the Evangelist oinit the Father and begin at once with the Son, saying, In the beginning was the Word?
There are two answers to this. One is that the Father was known to everyone in the Old Testament, although not under the aspect of Father, but as God; but the Son was not known. And so in the New Testament, which is concerned with our knowledge of the Word, he begins with the Word or Son.
The other answer is that we are brought to know the Father through the Son: “Father, I have manifested your name to the men whom you have given to me” (below 17:6). And so wishing to lead the faithful to a knowledge of the Father, the Evangelist fittingly began with the Son, at once adding something about the Father when he says, and the Word was with God.
31 The second question is also from Chrysostom. Why did he say Word and not “Son,” since, as we have said, the Word proceeds as Son?
There are also two answers to this. First, because “son” means something begotten, and when we hear of the generation of the Son, someone might suppose that this generation is the kind he can comprehend, that is, a material and changeable generation. Thus he did not say “Son,” but Word, which signifies an intelligible proceeding, so that it would not be understood as a material and changeable generation. And so in showing that the Son is born of the Father in an unchangeable way, he eliminates a faulty conjecture by using the name Word.
The second answer is this. The Evangelist was about to consider the Word as having come to manifest the Father. But since the idea of manifesting is implied better in the name “Word” than in the name “Son,” he preferred to use the name Word.
32 The third question is raised by Augustine in his book Eighty-three Questions; and it is this. In Greek, where we have “Word,” they have “Logos”; now since “Logos” signifies in Latin both “notion” and “word” [i.e., ratio et verbum], why did the translators render it as “word” and not “notion,” since a notion is something interior just as a word is?
I answer that “notion” [ratio], properly speaking, names a conception of the mind precisely as in the mind, even if through it nothing exterior comes to be; but “word” signifies a reference to something exterior. And so because the Evangelist, when he said “Logos,” intended to signify not only a reference to the Son’s existence in the Father, but also the operative power of the Son, by which, through him, all things were made, our predecessors preferred to translate it “Word,” which implies a reference to something exterior, rather than “notion “ which implies merely a concept of the mind.
33 The fourth question is from Origen, and is this. In many passages, Scripture, when speaking of the Word of God, does not simply call him the Word, but adds “of God,” saying, “the Word of God,” or “of the Lord”: “The Word of God on high is the foundation of wisdom” (Sir 1:5); “His name is the Word of God” (Rv 19:13). Why then did the Evangelist, when speaking here of the Word of God, not say, “In the beginning was the Word of God,” but said In the beginning was the Word?
I answer that although there are many participated truths, there is just one absolute Truth, which is Truth by its very essence, that is, the divine act of being (esse); and by this Truth all words are words. Similarly, there is one absolute Wisdom elevated above all things, that is, the divine Wisdom, by participating in which all wise persons are wise. Further, there is one absolute Word, by participating in which all persons having a word are called speakers. Now this is the divine Word which of itself is the Word elevated above all words. So in order that the Evangelist might signify this supereminence of the divine Word, he pointed out this Word to us absolutely without any addition.
And because the Greeks, when they wished to signify something separate and elevated above everything else, did this by affixing the article to the name (as the Platonists, wishing to signify the separated substances, such as the separated good or the separated man, called them the good per se, or man per se), so the Evangelist, wishing to signify the separation and elevation of that Word above all things, affixed an article to the name “Logos,” so that if it were stated in Latin we would say “the Word.”
34 Secondly, we must consider the meaning of the phrase, In the beginning. We must note that according to Origen, the word principium has many meanings [such as “principle,” “source,” or “beginning”]. Since the word principium implies a certain order of one thing to another, one can find a principium in all those things which have an order. First of all, order is found in quantified things; and so there is a principle of number and lengths, as for example, a line. Second, order is found in time; and so we speak of a “beginning” of time, or of duration. Third, order is found in learning; and this in two ways: as to nature, and as to ourselves, and in both cases we can speak of a “beginning”: “By this time you ought to be teachers” (Heb 5:12). As to nature, in Christian doctrine the beginning and principle of our wisdom is Christ, inasmuch as he is the Wisdom and Word of God, i.e., in his divinity. But as to ourselves, the beginning is Christ himself inasmuch as the Word has become flesh, i.e., by his incarnation. Fourth, in order is found in the production of a thing. In this perspective there can be a principium on the part of the thing generated, that is, the first part of the thing generated or made; as we say that the foundation is the beginning of a house. Another principium is on the part of the generator, and in this perspective there are three “principles”: of intention, which is the purpose, which motivates the agent; of reason, which is the idea in the mind of the maker; and of execution, which is the operative faculty. Considering these various ways of using the term, we now ask how principium is used here when it says, In the beginning was the Word.
35 We should note that this word can be taken in three ways. In one way so that principium is understood as the Person of the Son, who is the principle of creatures by reason of his active power acting with wisdom, which is the conception of the things that are brought into existence. Hence we read: “Christ the power of God and the wisdom of God” (1 Cor 1:24). And so the Lord said about himself: “I am the principium who also speaks to you” (below 8:25). Taking principium in this way, we should understand the statement, In the beginning was the Word, as though he were saying, “The Word was in the Son,” so that the sense would be: The Word himself is the principium, principle, in the sense in which life is said to be “in” God, when this life is not something other than God.
And this is the explanation of Origen. And so the Evangelist says In the beginning here in order, as Chrysostom says, to show at the very outset the divinity of the Word by asserting that he is a principle because, as determining all, a principle is most honored.
36 In a second way principium can be understood as the Person of the Father, who is the principle not only of creatures, but of every divine process. It is taken this way in, “Yours is princely power (principium) in the day of your birth” (Ps 110:3). In this second way one reads In the beginning was the Word as though it means, “The Son was in the Father.” This is Augustine’s understanding of it, as well as Origen’s. The Son, however, is said to be in the Father because both have the same essence. Since the Son is his own essence, then the Son is in whomsoever the Son’s essence is. Since, therefore, the essence of the Son is in the Father by consubstantiality, it is fitting that the Son be in the Father. Hence it says below (14:10): “I am in the Father and the Father is in me.”
37 In a third way, principium can be taken for the beginning of duration, so that the sense of In the beginning was the Word is that the Word was before all things, as Augustine explains it. According to Basil and Hilary, this phrase shows the eternity of the Word.
The phrase In the beginning was the Word shows that no matter which beginning of duration is taken, whether of temporal things which is time, or of aeviternal things which is the aeon, or of the whole world or any imagined span of time reaching back for many ages, at that beginning the Word already was. Hence Hilary says (On the Trinity VII): “Go back season by season, skip over the centuries, take away ages. Set down whatever you want as the beginning in your opinion: the Word already was.” And this is what Proverbs (8:23) says: “The Lord possessed me in the beginning of his ways, before he made anything.” But what is prior to the beginning of duration is eternal.
38 And thus the first explanation asserts the causality of the Word; the second explanation affirms the consubstantiality of the Word with the Father, who utters the Word; and the third explanation affirms the co-eternity of the Word.
39 Now we should consider that it says that the Word was (erat), which is stated in the past imperfect tense. This tense is most appropriate for designating eternal things if we consider the nature of time and of the things that exist in time. For what is future is not yet in act; but what is at present is in act, and by the fact that it is in act what is present is not described as having been. Now the past perfect tense indicates that something has existed, has already come to an end, and has now ceased to be. The past imperfect tense, on the other hand, indicates that something has been, has not yet come to an end, nor has ceased to be, but still endures. Thus, whenever John mentions eternal things he expressly says “was” (erat, past imperfect tense), but when he refers to anything temporal he says “has been” (fuit, past perfect tense), as will be clear later.
But so far as concerns the notion of the present, the best way to designate eternity is the present tense, which indicates that some thing is in act, and this is always the characteristic of eternal things. And so it says in Exodus (3:14): “I am who am.” And Augustine says: “He alone truly is whose being does not know a past and a future.
40 We should also note that this verb was, according to the Gloss, is not understood here as indicating temporal changes, as other verbs do, but as signifying the existence of a thing. Thus it is also called a substantive verb.
41 Someone may ask how the Word can be co-eternal with the Father since he is begotten by the Father: for a human son, born from a human father, is subsequent to his father.
I answer that there are three reasons why an originative principle is prior in duration to that which derives from that principle. First of all, if the originative principle of anything precedes in time the action by which it produces the thing of which it is the principle; thus a man does not begin to write as soon as he exists, and so he precedes his writing in time. Secondly, if an action is successive; consequently, even if the action should happen to begin at the same time as the agent, the termination of the action is nevertheless subsequent to the agent. Thus, as soon as fire has been generated in a lower region, it begins to ascend; but the fire exists before it has ascended, because the motion by which it tends upward requires some time. Thirdly, by the fact that sometimes the beginning of a thing depends on the will of its principle, just as the beginning of a creature’s coming-to-be depends on the will of God, such that God existed before any creature.
Yet none of these three is found in the generation of the divine Word. God did not first exist and then begin to generate the Word: for since the generation of the Word is nothing other than an intelligible conception, it would follow that God would be understanding in potency before understanding in act, which is impossible. Again, it is impossible that the generation of the Word involve succession: for then the divine Word would be unformed before it was formed (as happens in us who form words by “cogitating”), which is false, as was said. Again, we cannot say that the Father pre-established a beginning of duration for his Son by his own will, because God the Father does not generate the Son by his will, as the Arians held, but naturally: for God the Father, understanding himself, conceives the Word; and so God the Father did not exist prior to the Son.
An example of this, to a limited degree, appears in fire and in the brightness issuing from it: for this brightness issues naturally and without succession from the fire. Again, if the fire were eternal, its brightness would be coeternal with it. This is why the Son is called the brightness of the Father: “the brightness of his glory” (Heb 1:3). But this example lacks an illustration of the identity of nature. And so we call him Son, although in human sonship we do not find coeternity: for we must attain our knowledge of divine things from many likenesses in material things, for one likeness is not enough.
The Council of Ephesus says that the Son always coexists with the Father: for “brightness” indicates his unchangeability, “birth” points to the Word himself, but the name “Son” suggests his consubstantiality.
42 And so we give the Son various names to express his perfection, which cannot be expressed by one name. We call him “Son” to show that he is of the same nature as the Father; we call him “image” to show that he is not unlike the Father in any way; we call him “brightness” to show that he is coeternal; and he is called the “Word” to show that he is begotten in an immaterial manner.
43 Then the Evangelist says, and the Word was with God, which is the second clause in his account. The first thing to consider is the meaning of the two words which did not appear in the first clause, that is, God, and with; for we have already explained the meanings of “Word,” and “beginning. “Let us continue carefully by examining these two new words, and to better understand the explanation of this second clause, we must say something about the meaning of each so far as it is relevant to our purpose.
44 At the outset, we should note that the name “God” signifies the divinity concretely and as inherent in a subject, while the name “deity” signifies the divinity in the abstract and absolutely. Thus the name “deity” cannot naturally and by its mode of signifying stand for a [divine] person, but only for the [divine] nature. But the name “God” can, by its natural mode of signifying, stand for any one of the [divine] persons, just as the name “man” stands for any individual (suppositum) possessing humanity. Therefore, whenever the truth of a statement or its predicate requires that the name “God” stand for the person, then it stands for the person, as when we say, “God begets God.” Thus, when it says here that the Word was with God, it is necessary that God stand for the person of the Father, because the preposition with signifies the distinction of the Word, which is said to be with God. And although this preposition signifies a distinction in person, it does not signify a distinction in nature, since the nature of the Father and of the Son is the same. Consequently, the Evangelist wished to signify the person of the Father when he said God.
45 Here we should note that the preposition with signifies a certain union of the thing signified by its grammatical antecedent to the thing signified by its grammatical object, just as the preposition “in” does. However, there is a difference, because the preposition “in” signifies a certain intrinsic union, whereas the preposition with implies in a certain way an extrinsic union. And we state both in divine matters, namely, that the Son is in the Father and with the Father. Here the intrinsic union pertains to consubstantiality, but the extrinsic union (if we may use such an expression, since “extrinsic” is improperly employed in divine matters) refers only to a personal distinction, because the Son is distinguished from the Father by origin alone. And so these two words designate both a consubstantiality in nature and distinction in person: consubstantiality inasmuch as a certain union is implied; but distinction, inasmuch as a certain otherness is signified as was said above.
The preposition “in,” as was said, principally signifies consubstantiality, as implying an intrinsic union and, by way of consequence, a distinction of persons, inasmuch as every preposition is transitive. The preposition “with” principally signifies a personal distinction, but also a consubstantiality inasmuch as it signifies a certain extrinsic, so to speak, union. For these reasons the Evangelist specifically used here the preposition “with” in order to express the distinction of the person of the Son from the Father, saying, and the Word was with God, that is, the Son was with the Father as one person with another.
46 We should note further that this preposition with has four meanings, and these eliminate four objections. First, the preposition with signifies the subsistence of its antecedent, because things that do not subsist of themselves are not properly said to be “with” another; thus we do not say that a color is with a body, and the same applies to other things that do not subsist of themselves. But things that do subsist of themselves are properly said to be “with” another; thus we say that a man is with a man, and a stone with a stone.
Secondly, it signifies authority in its grammatical object. For we do not, properly speaking, say that a king is with a soldier, but that the soldier is with the king. Thirdly, it asserts a distinction. For it is not proper to say that a person is with himself but rather that one man is with another. Fourthly, it signifies a certain union and fellowship. For when some person is said to be with another, it suggests to us that there is some social union between them.
Considering these four conditions implied in the meaning of this preposition with, the Evangelist quite appropriately joins to the first clause, In the beginning was the Word, this second clause, and the Word was with God. For if we omit one of the three explanations of, In the beginning was the Word (namely, the one in which principium was understood as the Son), certain heretics make a twofold objection against each of the other explanations (namely, the one in which principium means the same as “before all things,” and the one in which it is understood as the Father). Thus there are four objections, and we can answer these by the four conditions indicated by this preposition with.
47 The first of these objections is this. You say that the Word was in the beginning, i.e., before all things. But before all things there was nothing. So if before all things there was nothing, where then was the Word? This objection arises due to the imaginings of those who think that whatever exists is somewhere and in some place. But this is rejected by John when he says, with God, which indicates the union mentioned in the last four conditions. So, according to Basil, the meaning is this: Where was the Word? The answer is: with God; not in some place, since he is unsurroundable, but he is with the Father, who is not enclosed by any place.
48 The second objection against the same explanation is this. You say that the Word was in the beginning, i.e., before all things. But whatever exists before all things appears to proceed from no one, since that from which something proceeds seems to be prior to that which proceeds from it. Therefore, the Word does not proceed from another. This objection is rejected when he says, the Word was with God, taking “with” according to its second condition, as implying authority in what is causing. So the meaning, according to Hilary, is this: From whom is the Word if he exists before all things? The Evangelist answers: the Word was with God, i.e., although the Word has no beginning of duration, still he does not lack a principium or author, for he was with God as his author.
49 The third objection, directed to the explanation in which principium is understood as the Father, is this. You say that In the beginning was the Word, i.e., the Son was in the Father. But that which is in something does not seem to be subsistent, as a hypostasis; just as the whiteness in a body does not subsist. This objection is solved by the statement, the Word was with God, taking “with” in its first condition, as implying the subsistence of its grammatical antecedent. So according to Chrysostom, the meaning is this: In the beginning was the Word, not as an accident, but he was with God, as subsisting, and a divine hypostasis.
50 The fourth objection, against the same explanation, is this. You say that the Word was in the beginning, i.,e., in the Father. But whatever is in something is not distinct from it. So the Son is not distinct from the Father. This objection is answered by the statement, and the Word was with God, taking “with” in its third condition, as indicating distinction. Thus the meaning, according to Alcuin and Bede, is this: The Word was with God, and he was with the Father by a consubstantiality of nature, while still being “with” him through a distinction in person.
51 And so, and the Word was with God, indicates: the union of the Word with the Father in nature, according to Basil; their distinction in person, according to Alcuin and Bede; the subsistence of the Word in the divine nature, according to Chrysostom; and the authorship of the Father in relation to the Word, according to Hilary.
52 We should also note, according to Origen, that the Word was with God shows that the Son has always been with the Father. For in the Old Testament it says that the word of the Lord “came” to Jeremiah or to someone else, as is plain in many passages of sacred Scripture. But it does not say that the word of the Lord was “with” Jeremiah or anyone else, because the word “comes” to those who begin to have the word after not having it. Thus the Evangelist did not say that the Word “came” to the Father, but was “with” the Father, because, given the Father, the Word was with him.
53 Then he says, and the Word was God. This is the third clause in John’s account, and it follows most appropriately considering the order of teaching. For since John had said both when and where the Word was, it remained to inquire what the Word was, that is, the Word was God, taking “Word” as the subject, and “God” as the predicate.
54 But since one should first inquire what a thing is before investigating where and when it is, it seems that John violated this order by discussing these latter first.
Origen answers this by saying that the Word of God is with man and with God in different ways. The Word is with man as perfecting him, because it is through him that man becomes wise and good: “She makes friends of God and prophets” (Wis 7:27). But the Word is not with God as though the Father were perfected and enlightened by him. Rather, the Word is with God as receiving natural divinity from him, who utters the Word, and from whom he has it that he is the same God with him. And so, since the Word was with God by origin, it was necessary to show first that the Word was in the Father and with the Father before showing that the Word was God.
55 This clause also enables us to answer two objections which arise from the foregoing. The first is based on the name “Word,” and is this. You say that In the beginning was the Word, and that the Word was with God. Now it is obvious that “word” is generally understood to signify a vocal sound and the statement of something necessary, a manifesting of thoughts. But these words pass away and do not subsist. Accordingly, someone could think that the Evangelist was speaking of a word like these.
According to Hilary and Augustine, this question is sufficiently answered by the above account. Augustine says (Homily I On John) that it is obvious that in this passage “Word” cannot be understood as a statement because, since a statement is in motion and passes away, it could not be said that In the beginning was the Word, if this Word were something passing away and in motion. The same thing is clear from and the Word was with God: for to be “in” another is not the same as to be “with” another. Our word, since it does not subsist, is not “with” us, but “in” us; but the Word of God is subsistent, and therefore “with” God. And so the Evangelist expressly says, and the Word was with God. To entirely remove the ground of the objection, he adds the nature and being of the Word, saying, and the Word was God.
56 The other question comes from his saying, with God. For since “with” indicates a distinction, it could be thought that the Word was with God, i.e., the Father, as distinct from him in nature. So to exclude this he adds at once the consubstantiality of the Word with the Father, saying, and the Word was God. As if to say: the Word is not separated from the Father by a diversity of nature, because the Word itself is God.
57 Note also the special way of signifying, since he says, the Word was God, using “God” absolutely to show that he is not God in the same way in which the name of the deity is given to a creature in Sacred Scripture. For a creature sometimes shares this name with some added qualification, as when it says, “I have appointed you the God of Pharaoh” (Ex 7:1), in order to indicate that he was not God absolutely or by nature, because he was appointed the god of someone in a qualified sense. Again, it says in the Psalm (81:6): “I said, ‘You are gods.’” —as if to say: in my opinion, but not in reality. Thus the Word is called God absolutely because he is God by his own essence, and not by participation, as men and angels are.
58 We should note that Origen disgracefully misunderstood this clause, led astray by the Greek manner of speaking. It is the custom among the Greeks to put the article before every name in order to indicate a distinction. In the Greek version of John’s Gospel the name “Word” in the statement, In the beginning was the Word, and also the name “God” in the statement, and the Word was with God, are prefixed by the article, so as to read “the Word” and “the God,” in order to indicate the eminence and distinction of the Word from other words, and the principality of the Father in the divinity. But in the statement, the Word was God, the article is not prefixed to the noun “God,” which stands for the person of the Son. Because of this Origen blasphemed that the Word, although he was Word by essence, was not God by essence, but is called God by participation; while the Father alone is God by essence. And so he held that the Son is inferior to the Father.
59 Chrysostom proves that this is not true, because if the article used with the name “God” implied the superiority of the Father in respect to the Son, it would never be used with the name “God” when it is used as a predicate of another, but only when it is predicated of the Father. Further, whenever said of the Father, it would be accompanied by the article. However, we find the opposite to be the case in two statements of the Apostle, who calls Christ “God,” using the article. For in Titus (2:13) he says, “the coming of the glory of the great God and our Savior Jesus Christ,” where “God” stands for the Son, and in the Greek the article is used. Therefore, Christ is the great God. Again he says (Rom 9:5): “Christ, who is God over all things, blessed forever,” and again the article is used with “God” in the Greek. Further, in 1 John (5:20) it says: “That we may be in his true Son, Jesus Christ; he is the true God and eternal life.” Thus, Christ is not God by participation, but truly God. And so the theory of Origen is clearly false.
Chrysostom gives us the reason why the Evangelist did not use the article with the name “God,” namely, because he had already mentioned God twice using the article, and so it was not necessary to repeat it a third time, but it was implied. Or, a better reason would be that “God” is used here as the predicate and is taken formally. And it is not the custom for the article to accompany names used as predicates, since the article indicates separation. But if “God” were used here as the subject, it could stand for any of the persons, as the Son or the Holy Spirit; then, no doubt, the article would be used in the Greek.
60 Then he says, He was in the beginning with God. This is the fourth clause and is introduced because of the preceding clause. For from the Evangelist’s statement that the Word was God, two false interpretations could be held by those who misunderstand. One of these is by the pagans, who acknowledge many and different gods, and say that their wills are in opposition. For example, those who put out the fable of Jupiter fighting with Saturn; or as the Manicheans, who have two contrary principles of nature. The Lord said against this error (Dt 6:4): “Hear O Israel: The Lord our God is one Lord.”
Since the Evangelist had said, the Word was with God; and the Word was God, they could adduce this in support of their error by understanding the God with whom the Word is to be one [God],and the Word to be another, having another, or contrary, will to the former; and this is against the law of the Gospel. And so to exclude this he says, He was in the beginning with God, as if to say, according to Hilary: I say that the Word is God, not as if he has a distinct divinity, but he is with God, that is, in the one same nature in which lie is. Further, lest his statement, and the Word was God, be taken to mean that the Word has an opposed will, he added that the Word was in the beginning with God, namely, the Father; not as divided from him or opposed, but having an identity of nature with him and a harmony of will. This union comes about by the sharing of the divine nature in the three persons, and by the bond of the natural love of the Father and the Son.
61 The Arians were able to draw out another error from the above. They think that the Son is less than the Father because it says below (14:28): “The Father is greater than I” And they say the Father is greater than the Son both as to eternity and as to divinity of nature. And so to exclude this the Evangelist added: He was in the beginning with God. For Arius admits the first clause, In the beginning was the Word, but he will not admit that principium should be taken for the Father, but rather for the beginning of creatures. So he says that the Word was in the beginning of creatures, and consequently is in no sense coeternal with the Father. But this is excluded, according to Chrysostom, by this clause, He was in the beginning, not of creatures, but in the beginning with God, i.e., whenever God existed. For the Father was never alone without the Son or Word, but He, that is, the Word, was always with God.
62 Again, Arius admits that the Word was God, but nevertheless inferior to the Father. This is excluded by what follows. For there are two attributes proper to the great God which Arius attributed solely to God the Father, that is, eternity and omnipotence. So in whomever these two attributes are found, he is the great God, than whom none is greater. But the Evangelist attributes these two to the Word. Therefore, the Word is the great God and not inferior. He says the Word is eternal when he states, He was in the beginning with God, i.e., the Word was with God from eternity, and not only in the beginning of creatures (as Arius held) , but with God, receiving being and divinity from him. Further, he attributes omnipotence to the Word when he adds, Through him all things came into being.
63 Origen gives a rather beautiful explanation of this clause, He was in the beginning with God, when he says that it is not separate from the first three, but is in a certain sense their epilogue. For the Evangelist, after he had indicated that truth was the Son’s and was about to describe his power, in a way gathers together in a summary form, in this fourth clause, what he had said in the first three. For in saying He, he understands the third clause; by adding was in the beginning, he recalls the first clause; and by adding with God, he recalls the second, so that we do not think that the Word which was in the beginning is different than the Word which was God; but this Word which was God was in the beginning with God.
64 If one considers these four propositions well, he will find that they clearly destroy all the errors of the heretics and of the philosophers. For some heretics, as Ebion and Cerinthus, said that Christ did not exist before the Blessed Virgin, but took from her the beginning of his being and duration; for they held that he was a mere man, who had merited divinity by his good works. Photinus and Paul of Samosata, following them, said the same thing. But the Evangelist excludes their errors saying, In the beginning was the Word, i.e., before all things, and in the Father from eternity. Thus he did not derive his beginning from the Virgin.
Sabellius, on the other hand, although he admitted that the God who took flesh did not receive his beginning from the Virgin, but existed from eternity, still said that the person of the Father, who existed from eternity, was not distinct from the person of the Son, who took flesh from the Virgin. He maintained that the Father and Son were the same person; and so he failed to distinguish the trinity of persons in the deity. The Evangelist says against this error, and the Word was with God, i.e., the Son was with the Father, as one person with another.
Eunomius declared that the Son is entirely unlike the Father. The Evangelist rejects this when he says, and the Word was God. Finally, Arius said that the Son was less than the Father. The Evangelist excludes this by saying, He was in the beginning with God, as was explained above.
65 These words also exclude the errors of the philosophers. I`or some of the ancient philosophers, namely, the natural philosophers, maintained that the world did not come from any intellect or through some purpose, but by chance. Consequently, they did not place at the beginning as the cause of things a reason or intellect, but only matter in flux; for example, atoms, as Democritus thought, or other material principles of this kind as different philosophers inaintained. Against these the Evangelist says, In the beginning was the Word, from whom, and not from chance, things derive their beginning.
Plato, however, thought that the Ideas of all the things that were made were subsistent, i.e., existing separately in their own natures; and material things exist by participating in these. For example, he thought men existed through the separated Idea of man, which he called Man per se. So lest you suppose, as did Plato, that this Idea through which all things were made be Ideas separated from God, the Evangelist adds, and the Word was with God.
Other Platonists, as Chrysostom relates, maintained that God the Father was most eminent and first, but under him they placed a certain mind in which there were the likenesses and ideas of all things. So lest you think that the Word was with the Father in such a way as to be under him and less than he, the Evangelist adds, and the Word was God.
Aristotle, however, thought that the ideas of all things are in God, and that in God, the intellect, the one understanding, and what is understood, are the same. Nevertheless, he thought that the world is coeternal with him. Against this the Evangelist says, He, the Word alone, was in the beginning with God, in such a way that He does not exclude another person, but only another coeternal nature.
66 Note the difference in what has been said between John and the other Evangelists: how he began his Gospel on a loftier plane than they. They announced Christ the Son of God born in time: “When Jesus was born in Bethlehem” (Mt 2:1); but John presents him existing from eternity: In the beginning was the Word. They show him suddenly appearing among men: “Now you dismiss your servant, 0 Lord, in peace, according to your word; because my eyes have seen your salvation” (Lk 2:29); but John says that he always existed with the Father: and the Word was with God. The others show him as a man: “They gave glory to God who had given such authority to men” (Mt 9:8); but John says that he is God: and the Word was God. The others say he lives with men: “While living in Galilee, Jesus said to them” (Mt 17:21); but John says that he has always been with the Father: He was in the beginning with God.
67 Note also how the Evangelist designedly uses the word was (erat) to show that the Word of God transcends all times: present, past and future. It is as though he were saying: He was beyond time: present, past and future, as the Gloss says.
LECTURE 2
3 All things were made through him,
and without him nothing was made.
What was made 4a in him was life.68 After the Evangelist has told of the existence and nature of the Divine Word, so far as it can be told by man, he then shows the might of his power. First, he shows his power with respect to all things that come into existence. Secondly, with respect to man. As to the first, he uses three clauses; and we will not distinguish these at present because they will be distinguished in different ways according to the different explanations given by the saints.
69 The first clause, All thifngs were made through him, is used to show three things concerning the Word. First, according to Chrysostom, to show the equality of the Word to the Father. For as stated earlier, the error of Arius was rejected by the Evangelist when he showed the coeternity of the Son with the Father by saying, “He was in the beginning with God.” Here he excludes the same error when he shows the omnipotence of the Son, saying, All things were made through him. For to be the principle of all the things that are made is proper to the great omnipotent God, as the Psalm (134:6) says, “Whatever the Lord wills he does, in heaven and on earth.”Thus the Word, through whom all things were made, is God, great and coequal to the Father.
70 Secondly, according to Hilary, this clause is used to show the coeternity of the Word with the Father. For since someone might understand the earlier statement, “In the beginning was the Word,” as referring to the beginning of creatures, i.e., that before there were any creatures there was a time in which the Word did not exist, the Evangelist rejects this by saying, All things were made through him. For if all things were made through the Word, then time was also. From this we can form the following argument: If all time was made through him, there was no time before him or with him, because before all these, he was. Therefore they [the Son and the Father] are eternally coeternal.
71 Thirdly, according to Augustine, this clause is used to show the consubstantiality of the Word with the Father. For if all things were made through the Word, the Word himself cannot be said to have been made; because, if made, he was made through some Word, since all things were made through the Word. Consequently, there would have been another Word through whom was made the Word of whom the Evangelist is speaking. This Word, through whom all things are made, we call the only begotten Son of God, because he is neither made nor is he a creature. And if he is not a creature, it is necessary to say that he is of the same substance with the Father, since every substance other than the divine essence is made. But a substance that is not a creature is God. And so the Word, through whom all things were made, is consubstantial with the Father, since he is neither made, nor is he a creature.
72 And so in saying All things were made through him, you have, according to Chrysostom, the equality of the Word with the Father; the coeternity of the Word with the Father, according to Hilary; and the consubstantiality of the Word with the Father, according to Augustine.
73 Here we must guard against three errors. First, the error of Valentine. He understood All things were made through him to mean that the Word proferred to the Creator the cause of his creating the world; so that all things were made through the Word as if the Father’s creating the world came from the Word. This leads to the position of those who said that God created the world because of some exterior cause; and this is contrary to Proverbs (16:4), “The Lord made all things for himself.” The reason this is an error is that, as Origen says, if the Word had been a cause to the Creator by offering him the material for making things, he would not have said, All things were made through him, but on the contrary, that all things were made through the Creator by the Word.
74 Secondly, we must avoid the error of Origen. He said that the Holy Spirit was included among all the things made through the Word; from which it follows that he is a creature. And this is what Origen thought. This is heretical and blasphemous, since the Holy Spirit has the same glory and substance and dignity as the Father and the Son, according to the words of Matthew (28:19), “Make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.” And, “There are three who give testimony’ in heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one” (l Jn 5:7). Thus when the Evangelist says, All things were made through him, one should not understand “all things” absolutely, but in the realm of creatures and of things made. As if to say: All things that were made, were made through him. Otherwise, if “all things” were taken absolutely, it would follow that the Father and the Holy Spirit were made through him; and this is blasphemous. Consequently, neither the Father nor anything substantial with the Father was made through the Word.
75 Thirdly, we must avoid another of Origen’s errors. For he said that all things were made through the Word as something is made by a greater through a lesser, as if the Son were inferior to, and an instrument of, the Father. But it is clear from many places in Scripture that the preposition “through” (per) does not signify inferiority in the thing which is its grammatical object, i.e., in the Son or Word. For the Apostle says, “God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son” (1 Cor 1:9). If he “through” whom something is done has a superior, then the Father has a superior. But this is false. Therefore, the preposition “through” does not signify any inferiority in the Son when all things are said to have been made through him.
76 To explain this point further, we should note that when something is said to be made through someone, the preposition “through” (per) denotes some sort of causality in its object with respect to an operation; but not always the same kind of causality. For since an operation, according to our manner of signifying, is considered to be medial between the one acting and the thing produced, the operation itself can be regarded in two ways. In one way, as issuing from the one operating, who is the cause of the action itself; in another way, as terminated in the thing produced. Accordingly, the preposition “through” sometimes signifies the cause of the operation insofar as it issues from the one operating: but sometimes as terminated in the thing which is produced. It signifies the cause of the operation as issuing from the one operating when the object of the preposition is either the efficient or formal cause why the one operating is operating. For example, we have a formal cause when fire is heating through heat; for heat is the formal cause of the fire’s heating. We have a movent or efficient cause in cases where secondary agents act through primary agents; as when I say that the bailiff acts through the king, because the king is the efficient cause of the bailiff’s acting. This is the way Valentine understood that all things were made through the Word: as though the Word were the cause of the maker’s production of all things. The preposition “through” implies the causality of the operation as terminated in the thing produced when what is signified through that causality is not the cause which operates, but the cause of the operation precisely as terminated in the thing produced. So when I say, “The carpenter is making a bench through [by means of] a hatchet,” the hatchet is not the cause of the carpenter’s operating; but we do say that it is the cause of the bench’s being made by the one acting.
And so when it says that All things were made through him, if the “through” denotes the efficient or movent cause, causing the Father to act, then in this sense the Father does nothing through the Son, but he does all things through himself, as has been said. But if the “through” denotes a formal cause, as when the Father operates through his widsom, which is his essence, he operates through his wisdom as he operates through his essence. And because the wisdom and power of the Father are attributed to the Son, as when we say, “Christ, the power of God and the wisdom of God” (1 Cor 1:24), then by appropriation we say that the Father does all things through the Son, i.e., through his wisdom. And so Augustine says that the phrase “from whom all things,” is appropriated to the Father; “through whom all things,” is appropriated to the Son; and “in whom all things,” is appropriated to the Holy Spirit. But if the “through” denotes causality from the standpoint of the thing produced, then the statement, “The Father does all things through the Son,” is not [mere] appropriation but proper to the Word, because the fact that he is a cause of creatures is had from someone else, namely the Father, from whom he has being.
However, it does not follow from this that the Word is the instrument of the Father, although whatever is moved by another to effect something partakes of the nature of an instrument. For when I say that someone works through a power received from another, this can be understood in two ways. In one way, as meaning that the power of the giver and of the receiver is numerically one and the same power; and in this way the one operating through a power received from another is not inferior but equal to the one from whom he receives it. Therefore, since the same power which the Father has he gives to the Son, through which the Son works, when it is said that “the Father works through the Son,” one should not on that account say that the Son is inferior to the Father or is his instrument. This would be the case, rather, in those who receive from another not the same power, but another and created one. And so it is plain that neither the Holy Spirit nor the Son are causes of the Father’s working, and that neither is the minister or instrument of the Father, as Origen raved.
77 If we carefully consider the words, All things were made through him, we can clearly see that the Evangelist spoke with the utmost exactitude. For whoever makes something must preconceive it in his wisdom, which is the form and pattern of the thing made: as the form preconceived in the mind of an artisan is the pattern of the cabinet to be made. So, God makes nothing except through the conception of his intellect, which is an eternally conceived wisdom, that is, the Word of God, and the Son of God. Accordingly, it is impossible that he should make anything except through the Son. And so Augustine says, in The Trinity, that the Word is the art full of the living patterns of all things. Thus it is clear that all things which the Father makes, he makes through him.
78 It should be remarked that, according to Chrysostom, all the things which Moses enumerates individually in God’s production of things, saying, “And God said, ‘Let there be light’” (Gn 1:3) and so forth, all these the Evangelist transcends and embraces in one phrase, saying, All things were made through him. The reason is that Moses wished to teach the emanation of creatures from God; hence he enumerated them one by one. But John, hastening toward loftier things, intends in this book to lead us specifically to a knowledge of the Creator himself.
79 Then he says, and without him nothing was made. This is the second clause which some have distorted, as Augustine says in his work, The Nature of the Good. Because of John’s manner of speaking here, they believed that he was using “nothing” in an affirmative sense; as though nothing was something which was made without the Word. And so they claimed that this clause was added by the Evangelist in order to exclude something which was not made by the Word. They say that the Evangelist, having said that All things were made through him, added and without him nothing was made. It was as if to say: I say that all things were made through him in such a way that still something was made without him, that is, the “nothing”.
80 Three heresies came from this. First, that of Valentine. He affirmed, as Origen says, a multitude of principles, and taught that from them came thirty eras. The first principles he postulates are two: the Deep, which he calls God the Father, and Silence. And from these proceed ten eras. But from the Deep and from Silence, he says, there are two other principles, Mind and Truth; and from these issued eight eras. Then from Mind and Truth, there are two other principles, Word and Life; and from these issued twelve eras; thus making a total of thirty. Finally, from the Word and Life there proceeded in time, the man Christ and the Church. In this way Valentine affirmed many eras previous to the issuing forth of the Word. And so he said that because the Evangelist had stated that all things were made through him, then, lest anyone think that those previous eras had been effected through the Word, he added, and without him nothing was made, i.e., all the preceding eras and all that had existed in them. All of these John calls “nothing,” because they transcend human reason and cannot be grasped by the mind.
81 The second error to arise from this was that of Manichaeus, who affirmed two opposing principles: one is the source of incorruptible things, and the other of corruptible things. He said that after John had stated that All things were made through him, then, lest it be thought that the Word is the cause of corruptible things, he immediately added, and without him nothing was made, i.e., things subject to corruption, which are called “nothing” because their being consists in being continually transformed into nothing.
82 The third error is that of those who claim that by “nothing” we should understand the devil, according to Job (18:15), “May the companions of him who is not dwell in his house.” And so they say that all things except the devil were made through the Word. In this way they explain, without him nothing was made, that is, the devil.
83 All these three errors, arising as they do from the same source, namely, taking “nothing” in a positive sense, are excluded by the fact that “nothing” in not used here in an affirmative, but in a merely negative sense: the sense being that all things were made through the Word in such a way that there is nothing participating in existence that was not made through him.
84 Perhaps someone will object and say that it was superfluous to add this clause, if it is to be understood negatively, on the ground that the Evangelist, in stating that All things were made through him, seems to have already said adequately enough that there is not something that was not made through the Word.
The answer to this is that, according to many expositors, this clause was added in many ways for a number of reasons. One of these reasons is, according to Chrysostom, so that no one reading the Old Testament and finding only visible things listed by Moses in the creation of things, would think that these were the only things made through the Word. And so after he had said, All things were made through him, namely, those that Moses listed, the Evangelist then added, and without him nothing was made, as though he were saying: None of the things which exist, whether visible or invisible, was made without the Word. Indeed, the Apostle also speaks in this way (Col 1:16), saying that all things, visible and invisible, were created in Christ; and here the Apostle makes specific mention of invisible things because Moses had made no express mention of them on account of the lack of erudition of that people, who could not be raised above the things of sense.
Chrysostom also gives another reason why this clause was added. For someone reading in the Gospels of the many signs and miracles worked by Christ, such as, “The blind see, the lame walk, lepers are cleansed” (Mt 11:5), might believe that in saying, All things were made through him, John meant that only the things mentioned in those Gospels, and nothing else, were made through him. So lest anyone suspect this, the Evangelist adds, and without him nothing was made. As if to say: Not only all the things contained in the Gospels were made through him, but none of the things that were made, was made without him. And so, according to Chrysostom, this clause is added to bring out his total causality, and serves, as it were, to complete his previous statement.
85 According to Hilary, however, this clause is introduced to show that the Word has operative power from another. For since the Evangelist had said, All things were made through him, it might be supposed that the Father is excluded from all causality. For that reason he added, and without him nothing was made. As if to say: All things were made through him, but in such a way that the Father made all things with him. For “without him” is equivalent to saying, “not alone,” so that the meaning is: It is not he alone through whom all things were made, but he is the other one without whom nothing was made. It is as if he said: Without him, with another working, i.e., with the Father, nothing was made, as it says, “I was with him forming all things” (Prv 8:30).
86 In a certain homily attributed to Origen, and which begins, “The spiritual voice of the eagle,” we find another rather beautiful exposition. It says there that the Greek has thoris where the Latin has sine (without). Now thoris is the same as “outside” or “outside of.” It is as if he had said: All things were made through him in such a way that outside him nothing was made. And so he says this to show that all things are conserved through the Word and in the Word, as stated in Hebrews ( 1:3), “He sustains all things by his powerful word.” Now there are certain things that do not need their producer except to bring them into existence, since after they have been produced they are able to subsist without any further activity on the part of the producer. For example, a house needs a builder if it is to come into existence, but it continues to exist without any further action on the part of the builder. So lest anyone suppose that all things were made through the Word in such a way that he is merely the cause of their production and not of their continuation in existence, the Evangelist added, and without him nothing was made, i.e., nothing was made outside of him, because he encompasses all things, preserving them.
87 This clause is also explained by Augustine and Origen and several others in such a way that “nothing” indicates sin. Accordingly, because All things were made through him might be interpreted as including evil and sin, he added, and without him nothing, i.e., sin, was made. For just as art is not the principle or cause of the defects in its products, but is through itself the cause of their perfection and form, so the Word, who is the art of the Father, full of living archetypes, is not the cause of any evil or disarrangement in things, particularly of the evil of sin, which carries the full notion of evil. The per se cause of this evil is the will of the creature, either a man or an angel, freely declining from the end to which it is ordained by its nature. One who can act in virtue of his art but purposely violates it, is the cause of the defects occurring in his works, not by reason of his art, but by reason of his will. So in such cases, his art is not the source or cause of the defects, but his will is. Consequently, evil is a defect of the will and not of any art. And so to the extent that it is such [i.e., a defect], it is nothing.
88 So then, this clause is added to show the universal causality of the Word, according to Chrysostom; his association with the Father, according to Hilary; the power of the Word in the preserving of things, according to Origen; and finally, the purity of his causality, because he is so the cause of good as not to be the cause of sin, according to Augustine, Origen, and a number of others.
89 Then he says, What was made in him was life; and this is the third clause. Here we must avoid the false interpretation of Manichaeus, who was led by this to maintain that everything that exists is alive: for example, stones, wood, men, and anything else in the world. He understood the clause this way: What was made in him, comma, was life. But it was not life unless alive. Therefore, whatever was made in him is alive. He also claimed that “in him” is the same as saying “through him,” since very often in Scripture “in him” and “through him” are interchangeable, as in “in him and through him all things were created” (Col 1:16). However, our present explanation shows that this interpretation is false.
90 There are, nevertheless, a number of ways to explain it without error. In that homily, “The spiritual voice,” we find this explanation: What was made in him, i.e., through him, was life, not in each thing itself, but in its cause. For in the case of all things that are caused, it is always true that effects, whether produced by nature or by will, exist in their causes, not according to their own existence, but according to the power of their appropriate cause. Thus, lower effects are in the sun as in their cause, not according to their respective existences but according to the power of the sun. Therefore, since the cause of all effects produced by God is a certain life and an art full of living archetypes, for this reason What was made in him, i.e., through him, was life, in its cause, i.e., in God.
91 Augustine reads this another way, as: What was made, comma, in him was life. For things can be considered in two ways: as they are in themselves, and as they are in the Word. If they are considered as they are in themselves, then it is not true that all things are life or even alive, but some lack life and some are alive. For example, the earth was made and metals were made, but none is life, none is living; animals and men were made, and these, considered in themselves, are not life, but merely living. Yet considered as they are in the Word, they are not merely living, but also life. For the archetypes which exist spiritually in the wisdom of God, and through which things were made by the Word, are life, just as a chest made by an artisan is in itself neither alive nor life, yet the exemplar of the chest in the artisan’s mind prior to the existence of the chest is in some sense living, insofar as it has an intellectual existence in the mind of the artisan. Nevertheless it is not life, because it is neither in his essence nor is it his existence through the act of understanding of the artisan. But in God, his act of understanding is his life and his essence. And so whatever is in God is not only living, but is life itself, because whatever is in God is his essence. Hence the creature in God is the creating essence. Thus, if things are considered as they are in the Word, they are life. This is explained in another place.
92 Origen, commenting on John, gives another reading, thus: That which was made in him; and then, was life. Here we should note that some things are said of the Son of God as such; for example, that he is God, omnipotent, and the like. And some things are said of him in relation to ourselves; for example, we say he is Savior and Redeemer. Some things are said in both ways, such as wisdom and justice. Now in all things said absolutely and of the Son as such, it is not said that he was “made”, for example, we do not say that the Son was made God or omnipotent. But in things said in reference to us, or in both ways, the notion of being made can be used, as in, “God made him [Jesus Christ] our wisdom, our justice, our sanctification and redemption” (1 Cor 1:30). And so, although he was always wisdom and justice in himself, yet it can be said that he was newly made justice and wisdom for us.
And so Origen, explaining it along these lines, says that although in himself the Son is life, yet he was made life for us by the fact that he gave us life, as is said, “Just as in Adam all die, so in Christ all will come to life” (1 Cor 15:22). And so he says “the Word that was made” life for us in himself was life, so that after a time he could become life for us; and so he immediately adds, and that life was the light of men.
93 Hilary reads the clause differently, thus: And without him was made nothing, which was made in him, and later it says, he was life. For he says (The Trinity II) that when the Evangelist says without him nothing was made, one might be perplexed and ask whether there are still other things made by him, that were not made through him, although not without him, but with respect to which he was associated with the maker; and this clause is added to correct the aforesaid error. Therefore lest this be so understood, when the Evangelist says, All things were made through him, he adds, and without him nothing was made, which was made, in him, that is, through him; and the reason for this is that he was life.
For it is plain that all things are said to have been made through the Word inasmuch as the Word, who proceeds from the Father, is God. But let us suppose that some father has a son who does not perfectly exercise the operations of a man, but reaches such a state gradually. In that case the father will do many things, not through the son, yet not without [having] him. Since, therefore, the Son of God has from all eternity the same life that the Father has—“Just as the Father possesses life in himself, so has he granted it to the Son to have life in himself” (below 5:26)—one cannot say that God the Father, although he made nothing without the Son, nevertheless made some things not through him, because he was life. For in living things which participate life, it can happen that imperfect life precedes perfect life; but in per se life, which does not participate life but is simply and absolutely life, there can be no imperfection at all. Accordingly, because the Word is per se life, there was never imperfect life in him, but always perfect life. And so in such a way that nothing was made without him that was not also made in him, i.e., through him.
94 Chrysostom has a different reading and punctuation, thus: And without him was made nothing that was made. The reason for this is that someone might believe that the Holy Spirit was made through the Word. So to exclude this, the Evangelist says, that was made, because the Holy Spirit is not something that is made. And afterward follows, In him was life, which is introduced for two reasons. First, to show that after the creation of all things his causality was indefectible not only with respect to the things already produced, but also with respect to things yet to be produced. As if to say: In him was life, by which he could not only produce all things, but which has an unfailing flow and a causality for producing things continually without undergoing any change, being a living fountain which is not diminished in spite of its continuous outflow; whereas collected water, that is not living [i..e., running] water, is diminished when it flows out, and is used up. So the Psalm (35:10) says, “With you is the fountain of life.” The second reason is to show that things are governed by the: Word. For since In him was life, this shows that he produced things by his intellect and will, not by a necessity of his nature, and that he governs the things he made. “The Word of God is living” (Heb 4:12).
Chrysostom is held in such esteem by the Greeks in his explanations that they admit no other where he expounded anything in Holy Scripture. For this reason, this passage in all the Greek works is found to be punctuated exactly as Chrysostom did, namely, And without him was made nothing that was made.
LECTURE 3
4b And that life was the light of men.
5 And the light shines in the darkness,
and the darkness did not overcome it.95 Above, the Evangelist described the power of the Word insofar as he brought all things into existence; here he describes his power as it is related to men, saying that this Word is a light to men. First, he introduces a certain light to us (v 4b); secondly, the light’s irradiation (v 5a); thirdly, participation in the light (v 5b). This whole section may be explained in two ways: first, according to the influx of natural knowledge; secondly, according to participation in grace.
As to the first point he says, And that life was the light of men.
96 Here we should note first that, according to Augustine and many others, light is more properly said of spiritual things than of sensible things. Ambrose, however, thinks that brightness is said metaphorically of God. But this is not a great issue, for in whatever way the name “light” is used, it implies a manifestation, whether that manifesting concerns intelligible or sensible things. If we compare sensible and intelligible manifestation, then, according to the nature of things, light is found first in spiritual things. But for us, who give names to things on the basis of their properties as known to us, light is discovered first in sensible things, because we first used this name to signify sensible light before intelligible light; although as to power, light belongs to spiritual things in a prior and truer way than to sensible things.
97 To clarify the statement, And that life was the light of men, we should remark that there are many grades of life. For some things live, but do so without light, because they have no knowledge; for example, plants. Hence their life is not light. Other things both live and know, but their knowledge, since it is on the sense level, is concerned only with individual and material things, as is the case with the brutes. So they have both life and a certain light. But they do not have the light of men, who live, and know, not only truths, but also the very nature of truth itself. Such are rational creatures, to whom not only this or that are made manifest, but truth itself, which can be manifested and is manifestive to all.
And so the Evangelist, speaking of the Word, not only says that he is life but also light, lest anyone suppose he means life without knowledge. And he says that he is the light of men, lest anyone suppose he meant only sensible knowledge, such as exists in the brutes.
98 But since he is also the light of angels, why did he say, of men? Two answers have been given to this. Chrysostom says that the Evangelist intended in this Gospel to give us a knowledge of the Word precisely as directed to the salvation of men and therefore refers, in keeping with his aim, more to men than to angels. Origen, however, says that participation in this light pertains to men insofar as they have a rational nature; accordingly, when the Evangelist says, the light of men, he wants us to understand every rational nature.
99 We also see from this the perfection and dignity of this life, because it is intellectual or rational. For whereas all things that in some way move themselves are called living, only those that perfectly move themselves are said to have perfect life; and among lower creatures only man moves himself, properly speaking, and perfectly. For although other things are moved by themselves by some inner principle, that inner principle is nevertheless not open to opposite alternatives; hence they are not moved freely but from necessity. As a result, those things that are moved by such a principle are more truly made to act than act themselves. But man, since he is master of his act, moves himself freely to all that he wills. Consequently, man has perfect life, as does every intellectual nature. And so the life of the Word, which is the light of men, is perfect life.
100 We find a fitting order in the above. For in the natural order of things, existence is first; and the Evangelist implies this in his first statement, In the beginning was the Word. Secondly, comes life; and this is mentioned next, In him was life. Thirdly comes understanding; and that is mentioned next; And that life was the light of men. And, according to Origen, he fittingly attributes light to life because light can be attributed only to the living.
101 We should note that light can be related in two ways to what is living: as an object and as something in which they participate, as is clear in external sight. For the eyes know external light as an object, but if they are to see it, they must participate in an inner light by which the eyes are adapted and disposed for seeing the external light. And so his statement, And that life was the light of men, can be understood in two ways. First, that the light of men is taken as an object that man alone can look upon, because the rational creature alone can see it, since he alone is capable of the vision of God who “teaches us more than the beasts of the earth, and enlightens us more than the birds of the air” Jb 35:11); for although other animals may know certain things that are true, nevertheless, man alone knows the nature itself of truth.
The light of men can also be taken as a light in which we participate. For we would never be able to look upon the Word and light itself except through a participation in it; and this participation is in man and is the superior part of our soul, i.e., the intellectual light, about which the Psalm (4:7) says, “The light of your countenance, O Lord, is marked upon us,” i.e., of your Son, who is your face, by whom you are manifested.
102 Having introduced a certain light, the Evangelist now considers its irradiation, saying, And the light shines in the darkness. This can be explained in two ways, according to the two meanings of “darkness.”
First, we might take “darkness” as a natural defect, that of the created mind. For the mind is to that light of which the Evangelist speaks here as air is to the light of the sun; because, although air is receptive of the light of the sun, considered in itself it is a darkness. According to this the meaning is: the light, i.e., that life which is the light of men, shines in the darkness, i.e., in created souls and minds, by always shedding its light on all. “On a man from whom the light is hidden” (Jb 3:23).
And the darkness did not overcome it, i.e., enclose it [i.e., intellectually]. For to overcome something [comprehendere, to overcome, to comprehend, to seize or apprehend, and so forth], is to enclose and understand its boundaries. As Augustine says, to reach God with the mind is a great happiness; but to overcome [comprehend] him is impossible. And so, the darkness did not overcome it. “Behold, God is great, exceeding our knowledge” (Jb 36:26); “Great in counsel, incomprehensible in thought” as Jeremiah (32:19) says. This explanation is found in that homily which begins, “The spiritual voice of the eagle.”
103 We can explain this passage in another way by taking “darkness” as Augustine does, for the natural lack of wisdom in man, which is called a darkness. “And I saw that wisdom excells folly as much as light excells knowledge” (Ecc 2:13). Someone is without wisdom, therefore, because he lacks the light of divine wisdom. Consequently, just as the minds of the wise are lucid by reason of a participation in that divine light and wisdom, so by the lack of it they are darkness. Now the fact that some are darkness is not due to a defect in that light, since on its part it shines in the darkness and radiates upon all. Rather, the foolish are ‘without that light because the darkness did not overcome it, i.e., they did not apprehend it, not being able to attain a participation in it due to their foolishness; after having been lifted up, they did not persevere. “From the savage,” i.e., from the proud, “he hides his light,” i.e., the light of wisdom, “and shows his friend that it belongs to him, and that he may approach it” (Jb 36:32); “They did not know the way to wisdom, nor did they remember her paths” (Bar 3:23).
Although some minds are darkness, i.e., they lack savory and lucid wisdom, nevertheless no man is in such darkness as to be completely devoid of divine light, because whatever truth is know by anyone is due to a participation in that light which shines in the darkness; for every truth, no matter by whom it is spoken, comes from the Holy Spirit. Yet the darkness, i.e., men in darkness, did not overcome it, apprehend it in truth. This is the way, [ i.e., with respect to the natural influx of knowledge] that Origen and Augustine explain this clause.
104 Starting from And that life was the light of men, we can explain this in another way, according to the influx of grace, since we are illuminated by Christ.
After he had considered the creation of things through the Word, the Evangelist considers here the restoration of the rational creature through Christ, saying, And that life, of the Word, was the light of men, i.e., of all men in general, and not only of the Jews. For the Son of God assumed flesh and came into the world to illumine all men with grace and truth. “I came into the world for this, to testify to the truth” (below 18:37); “As long as I am in the world I am the light of the world” (below 9:5). So he does not say, “the light of the Jews,” because although previously he had been known only in Judea, he later became known to the world. “I have given you as a light to the nations, that you might be my salvation to the ends of the earth” (Is 49:6).
It was fitting to join light and life by saying, And that life was the light of men, in order to show that these two have come to us through Christ: life, through a participation in grace, “Grace and truth have come through Jesus Christ” (below 1:17); and light, by a knowledge of truth and wisdom.
105 According to this explanation, the light shines in the darkness, can be expounded in three ways, in the light of the three meanings of “darkness.”
In one way, we can take “darkness” for punishment. For any sadness and suffering of heart can be called a darkness, just as any joy can be called a light. “When I sit in darkness and in suffering the Lord is my light,” i.e., my joy and consolation (Mi 7:8). And so Origen says: In this explanation, the light shines in the darkness, is Christ coming into the world, having a body capable of suffering and without sin, but “in the likeness of sinful flesh” (Rom 8:3). The light is in the flesh, that is, the flesh of Christ, which is called a darkness insofar as it has a likeness to sinful flesh. As if to say: The light, i.e., the Word of God, veiled about by the darkness of the flesh, shines on the world; “I will cover the sun with a cloud” (Ez 32:7).
106 Secondly, we can take “darkness” to mean the devils, as in Ephesians (6:12), “Our struggle is not against flesh and blood; but against principalities and powers, against the rulers of the world of this darkness.” Looked at this way he says, the light, i.e., the Son of God, shines in the darkness, i.e., has descended into the world where darkness, i.e., the devils, hold sway: “Now the prince of this world will be cast out” (below 12:31). And the darkness, i.e., the devils, did not overcome it, i.e., were unable to obscure him by their temptations, as is plain in Matthew (c 4)
107 Thirdly, we can take “darkness” for the error or ignorance which filled the whole world before the coming of Christ, “You were at one time darkness” (Eph 5:8). And so he says that the light, i.e., the incarnate Word of God, shines in the darkness, i.e., upon the men of the world, who are blinded by the darkness or error and ignorance. “To enlighten those who sit in darkness and in the shadow of death” (Lk 1:79), “The people who were sitting in darkness saw a great light” (Is 9:2).
And the darkness did not overcome it, i.e., did not overcome him. For in spite of the number of men darkened by sin, blinded by envy, shadowed over by pride, who have struggled against Christ (as is plain from the Gospel) by upbraiding him, heaping insults and calumnies upon him, and finally killing him, nevertheless they did not overcome it, i.e., gain the victory of so obscuring him that his brightness would not shine throughout the whole world. Wisdom (7:30) says, “Compared to light, she takes precedence, for night supplants it, but wisdom,” that is, the incarnate Son of God, “is not overcome by wickedness,” that is, of the Jews and of heretics, because it says, “She gave him the prize for his stern struggle that he might know that wisdom is mightier than all else” (Wis 10:12).
LECTURE 4
6 There was a man sent by God, whose name was John.
7 He came as a witness, that he might bear witness to the light,
so that through him all men might believe. 8 He was not the light,
but [he came] in order to bear witness to the light.108 Above, the Evangelist considered the divinity of the Word; here he begins to consider the incarnation of the Word. And he does two things concerning this: first, he treats of the witness to the incarnate Word, or the precursor; secondly, of the coming of the Word ( 1:9). As to the first, he does two things: first, he describes the precursor who comes to bear witness; secondly, he shows that he was incapable of the work of our salvation (1:8).
He describes the precursor in four ways. First, according to his nature, There was a man. Secondly, as to his authority, sent by God. I’hirdly, as to his suitability for the office, whose name was John. Fourthly, as to the dignity of his office, He came as a witness.
109 We should note with respect to the first that, as soon as the Evangelist begins speaking of something temporal, he changes his manner of speech. When speaking above of eternal things, he used the word “was” (erat), which is the past imperfect tense; and this indicates that eternal things are without end. But now, when he is speaking of temporal things, he uses “was” (fuit, i.e., “has been”); this indicates temporal things as having taken place in the past and coming to an end there.
110 And so he says, There was a man (Fuit homo). This excludes at the very start the incorrect opinion of certain heretics who were in error on the condition or nature of John. They believed that John was an angel in nature, basing themselves on the words of the Lord, “I send my messenger [in Greek, angelos] before you, who will prepare your way” (Mt 11:10); and the same thing is found in Mark (1:2). But the Evangelist rejects this, saying, There was a man by nature, not an angel. “The nature of man is known, and that he cannot contend in judgment with one who is stronger than himself” (Ecc 6:10).
Now it “ is fitting that a man be sent to men, for men are more easily drawn to a man, since he is like themselves. So in Hebrews (7:28) it says, “The law appoints men, who have weakness, priests.” God could have governed men through angels, but he preferred men so that we could be more instructed by their example. And so John was a man, and not an angel.
11 1 John is described by his authority when it says, sent by God. Indeed, although John was not an angel in nature, he was so by his office, because he was sent by God. For the distinctive office of angels is that they are sent by God and are messengers of God. “All are ministering spirits, sent to serve” (Heb 1:14). Hence it is that “angel” means “messenger.” And so men who are sent by God to announce something can be called angels. “Haggai the messenger of the Lord” (Hg 1:13).
If someone is to bear witness to God, it is necessary that he be sent by God. “How can they preach unless they are sent?” as is said in Romans (10:15). And since they are sent by God, they seek the things of Jesus Christ, not their own. “We do not preach ourselves, but Jesus Christ” (2 Cor 4:5). On the other hand, one who sends himself, and is not sent by God, seeks his own things or those of man, and not the things of Christ. And so he says here, There was a man sent by God, so that we would understand that John proclaimed something divine, not human.
112 Note that there are three ways in which we see men sent by God. First, by an inward inspiration. “And now the Lord God has sent me, and his spirit” (Is 48:16). As if to say: I have been sent by God through an inward inspiration of the spirit. Secondly, by an expressed and clear command, perceived by the bodily senses or the imagination. Isaiah was also sent in this way; and so he says, “And I heard the voice of the Lord saying, ‘Whom shall I send, and who will go for us?’ Then I said, ‘Here I am! Send me’” (Is 6:8). Thirdly, by the order of a prelate, who acts in the place of God in this matter. “I have pardoned in the person of Christ for your sake” as it says in 2 Corinthians (2:10). This is why those who are sent by a prelate are sent by God, as Barnabas and Timothy were sent by the Apostle.
When it is said here, There was a man sent by God, we should understand that he was sent by God through an inward inspiration, or perhaps even by an outward command. “He who sent me to baptize with water had said to me: ‘The man on whom you see the Spirit come down and rest is the one who is to baptize with the Holy Spirit’ “ (below 1:33).
113 We should not understand, There was a man sent by God, as some heretics did, who believed that from the very beginning human souls were created without bodies along with the angels, and that one’s soul is sent into the body when he is born, and that John was sent to life, i.e., his soul was sent to a body. Rather, we should understand that he was sent by God to baptize and preach.
114 John’s fitness is given when he says, whose name was John. One must be qualified for the office of bearing witness, because unless a witness is qualified, then no matter in what way he is sent by another, his testimony is not acceptable. Now a man becomes qualified by the grace, of God. “By the grace of God I am what I am” (1 Cor 15:10); “who has made us fit ministers of a new covenant” (2 Cor 3:6). So, the Evangelist appropriately implies the precursor’s fitness from his name when he says, whose name was John, which is interpreted, “in whom is grace.”
This name was not given to him meaninglessly, but by divine preordination and before he was born, as is clear from Luke (1:13), “You will name him John,” as the angel said to Zechariah. Hence he can say what is said in Isaiah (49:1), “The Lord called me from the womb”; “He who will be, his name is already called” (Ecc 6:10). The Evangelist also indicates this from his manner of speaking, when he says was, as to God’s preordination.
115 Then he is described by the dignity of his office. First, his office is mentioned. Secondly, the reason for his office, to bear witness to the light.
116 Now his office is to bear witness; hence he says, He came as a witness.
Here it should be remarked that God makes men, and everything else he makes, for himself. “The Lord made all things for himself” (Prv 16:4). Not, indeed, to add anything to himself, since he has no need of our good, but so that his goodness might be made manifest in all of the things made by him, in that “his eternal power and divinity are clearly seen, being understood through the things that are made”(Rom 1:20). Thus, each creature is made as a witness to God in so far as each creature is a certain witness of the divine goodness. So, the vastness of creation is a witness to God’s power and omnipotence; and its beauty is a witness to the divine wisdom. But certain men are ordained by God in a special way, so that they hear witness to God not only naturally by their existence, but also spiritually by their good works. Hence all holy men are witnesses to God inasmuch as God is glorified among men by their good works. “Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven” (Mt 5:16). But those who not only share in God’s gifts in themselves by acting well through the grace of God, but also spread them to others by their teaching, influencing and encouraging others, are in a more special way witnesses to God. “Everyone who calls upon my name, I have created for my glory” (Is 43:7). And so John came as a witness in order to spread to others the gifts of God and to proclaim his praise.
117 This office of John, that of bearing witness, is very great, because no one can testify about something except in the manner in which he has shared in it. “We know of what we speak, and we bear witness of what we see” (below 3:11). Hence, to bear witness to divine truth indicates a knowledge of that truth. So Christ also had this office: “I have come into the world for this, to testify to the truth” (below 18:37). But Christ testifies in one way and John in another. Christ bears witness as the light who comprehends all things, indeed, as the existing light itself. John bears witness only as participating in that light. And so Christ gives testimony in a perfect manner and perfectly manifests the truth, while John and other holy men give testimony in so far as they have a share of divine truth. John’s office, therefore, is great both because of his participation in the divine light and because of a likeness to Christ, who carried out this office. “I made him a witness to the peoples, a leader and a commander of the nations” (Is 55:4).
118 The purpose of this office is given when he says, that he might bear witness to the light. Here we should understand that there are two reasons for bearing witness about something. One reason can be on the part of the thing with which the witness is concerned; for example, if there is some doubt or uncertainty about that thing. The other is on the part of those who hear it; if they are hard of heart and slow to believe. John came as a witness, not because of the thing about which he bore witness, for it was light. Hence he says, bear witness to the light, i.e., not to something obscure, but to something clear. He came, therefore, to bear witness on account of those to whom he testified, so that through him (i.e., John) all men might believe. For as light is not only visible in itself and of itself, but through it all else can be seen, so the Word of God is not only light in himself, but he makes known all things that are known. For since a thing is made known and understood through its form, and all forms exist through the Word, who is the art full of living forms, the Word is light not only in himself, but as making known all things; “all that appears is light” (Eph 5:13).
And so it was fitting for the Evangelist to call the Son “light,” because he came as “a revealing light to the Gentiles” (Lk 2:32). Above, he called the Son of God the Word, by which the Father expresses himself and every creature. Now since he is, properly speaking, the light of men, and the Evangelist is considering him here as coming to accomplish the salvation of men, he fittingly interrupts the use of the name “Word” when speaking of the Son, and says, “light.”
119 But if that light is adequate of itself to make known all things, and not only itself, what need does it have of any witness? This was the objection of the Manichaeans, who wanted to destroy the Old Testament. Consequently, the saints gave many reasons, against their opinion, why Christ wanted to have the testimony of the prophets.
Origen gives three reasons. The first is that God wanted to have certain witnesses, not because he needed their testimony, but to ennoble those whom he appointed witnesses. Thus we see in the order of the universe that God produces certain effects by means of intermediate causes, not because he himself is unable to produce them without these intermediaries, but he deigns to confer oil them the dignity of causality because he wishes to-ennoble these intermediate causes. Similarly, even though God could have enlightened all men by himself and lead them to a knowledge of himself, yet to preserve due order in things and to ennoble certain men, he willed that divine knowledge reach men through certain other men. “‘You are my witnesses,’ says the Lord” (Is 43:10).
A second reason is that Christ was a light to the world through his miracles. Yet, because they were performed in time, they passed away with time and did not reach everyone. But the words of the prophets, preserved in Scripture, could reach not only those present, but could also reach those to come after. Hence the Lord willed that men come to a knowledge of the Word through the testimony of the prophets, in order that not only those present, but also men yet lo come, might be enlightened about him. So it says expressly, so that through him all men might believe, i.e., not only those present, but also future generations.
The third reason is that not all men are in the same condition, and all are not led or disposed to a knowledge of the truth in the same way. For some are brought to a knowledge of the truth by signs and miracles; others are brought more by wisdom. “The Jews require signs, and the Greeks seek wisdom” (1 Cor 1:22). And so the Lord, m order to show the path of salvation to all, willed both ways to be open. i.e., the way of signs and the way of wisdom, so that those who would not be brought to the path of salvation by the miracles of the Old and New Testaments, might be brought to a knowledge of the truth by the path of wisdom, as in the prophets and other books of Sacred Scripture.
A fourth reason, given by Chrysostom, is that certain men of weak understanding are unable to grasp the truth and knowledge of God by themselves. And so the Lord chose to come down to them and to enlighten certain men before others about divine matters, so that these others might obtain from them in a human way the knowledge of divine things they could not reach by themselves. And so he says, that through him all men might believe. As if to say: he came as a witness, not for the sake of the light, but for the sake of men, so that through him all men might believe. And so it is plain that the testimonies of the prophets are fitting and proper, and should be received as something needed by us for the knowledge of the truth.
120 He says believe, because there are two ways of participating in the divine light. One is the perfect participation which is present in glory, “In your light, we shall see the light” (Ps 3 5:10). The other in imperfect and is acquired through faith, since he came as a witness. Of these two ways it is said, “Now we see through a mirror, in an obscure manner, but then we shall see face to face” (1 Cor 13:12). And in the same place we find, “Now I know in part, but then I shall know even as I am known.” Among these two ways, the first is the way of participation through faith, because through it we are brought to vision. So in Isaiah (7:9) where our version has, “If you do not believe, you will not persist,” another version has, “If you do not believe, you will not understand.” “All of us, gazing on the Lord’s glory with unveiled faces, are being transformed from glory to glory into his very image,” which we have lost (2 Cor 3:18). “From the glory of faith to the glory of vision,” as a Gloss says.
And so he says, that through him all men might believe, not as though all would see him perfectly at once, but first they would believe through faith, and later enjoy him through vision in heaven.
121 He says through him, to show that John is different than Christ. For Christ came so that all might believe in him. “He who believes in me, as Scripture says, “Out of his heart shall flow rivers of living water” (below 7:38). John, on the other hand, came that all men might believe, not in him, but in Christ through him.
One may object that not all have believed. So if John came to that all might believe through him, he failed. I answer that both on the part of God, who sent John, and of John, who came, the method used is adequate to bring all to the truth. But on the part of those “who have fixed their eyes on the ground” (Ps 16:11 ), and refused to see the light, there was a failure, because all did not believe.
122 Now although John, of whom so much has been said, even including that he was sent by God, is an eminent person, his coming is not sufficient to save men, because the salvation of man lies in participating in the light. If John had been the light, his coming would have sufficed to save men; but he was not the light. So he says, he was not the light. Consequently, a light was needed that would suffice to save men.
Or, we could look at it another way. John came to bear witness to the light. Now it is the custom that the one who testifies is of greater authority than the one for whom he bears witness. So, lest John be considered to have greater authority than Christ, the Evangelist says, he was not the light, but he came in order to bear witness to the light. For he bears witness not because he is greater, but because he is better known, even though he is not as great.
123 There is a difficulty about his saying, he was not the light. Conflicting with this is, “You were at one time darkness, but now you are light in the Lord” (Eph 5:8); and “You are the light of the world” (Mt 5:14). Therefore, John and the apostles and all good men are a light.
I answer that some say that John was not the light, because this belongs to God alone. But if “light” is taken without the article, then John and all holy men were made lights. The meaning is this: the Son of God is light by his very essence; but John and all the saints are light by participation. So, because John participated in the true light, it was fitting that he bear witness to the light; for fire is better exhibited by something afire than by anything else, and color by something colored.
LECTURE 5
9 He [the Word] was the true light,
which enlightens every man coming into this world.
10 He was in the world, and through him the world was made,
and the world did not know him.124 Above, the Evangelist considered the precursor and his witness to the incarnate Word; in the present section he considers the incarnate Word himself. As to this he does three things. First, he shows why it was necessary for the Word to come. Secondly, the benefit we received from the coming of the Word (I:11). And thirdly, the way he came (1:14).
The necessity for the Word’s coming is seen be the lack of divine knowledge in the world. He points out this need for his coming when he says, “For this was I born, and I came into the world for this, to testify to the truth” (below 18:37). To indicate this lack of divine knowledge, the Evangelist does two things. First, he shows that this lack does not pertain to God or the Word. Secondly, that it does pertain to men (v 10b).
He shows in three ways that there was no defect in God or in the Word that prevented men from knowing God and from being enlightened by the Word. First, from the efficacy of the divine light itself, because He was the true light, which enlightens every man coming into this world. Secondly, from the presence of the divine light, because He was in the world. Thirdly, from the obviousness of the light, because through him the world was made. So the lack of divine knowledge in the world was not due to the Word, because it is sufficient. First, he shows the nature of this efficiency, that is, He was the true light. Secondly, its very efficiency, which enlightens every man.
125 The divine Word is efficacious in enlightening because He was the true light. How the Word is light, and how he is the light of men need not be discussed again, because it was sufficiently explained above. What we must discuss at present is how he is the true light. To explain this, we should note that in Scripture the “true” is contrasted with three things. Sometimes it is contrasted with the false, as in “Put an end to lying, and let everyone speak the truth” (Eph 4:25). Sometimes it is contrasted with what is figurative, as in “The law was given through Moses; grace and truth have come through Jesus Christ” (below 1:17), because the truth of the figures contained in the law was fulfilled by Christ. Sometimes it is contrasted with what is something by participation, as in “that we may be in his true Son” (1 Jn 5:20), who is not his Son by participation.
Before the Word came there was in the world a certain light which the philosophers prided themselves on having; but this was a false light, because as is said, “They became stultified in their speculations, and their foolish hearts were darkened; claiming to be wise, they became fools” (Rom 1:21); “Every man is made foolish by his knowledge” (Jer 10:14). There was another light from the teaching of the law which the Jews boasted of having; but this was a symbolic light, “The law has a shadow of the good things to come, not the image itself of them” (Heb 10:1). There was also a certain light in the angels and in holy men in so far as they knew God in a more special way by grace; but this was a participated light, “Upon whom does his light not shine?” (Jb 25:3), which is like saying: Whoever shine, shine to the extent that they participate in his light, i.e., God’s light.
But the Word of God was not a false light, nor a symbolic light, nor a participated light, but the true light, i.e., light by his essence. Therefore he says, He was the true light.
126 This excludes two errors. First, that of Photinus, who believed that Christ derived his beginning from the Virgin. So, lest anyone suppose this, the Evangelist, speaking of the incarnation of the Word, says, He was the true light, i.e., eternally, not only before the Virgin, but before every creature. This also excludes the error of Arius and Origen; they said that Christ was not true God, but God by participation. If this were so, he could not be the true light, as the Evangelist says here, and as in “God is light” (1 Jn 1:5), i.e., not by participation, but the true light. So if the Word was the true light, it is plain that he is true God. Now it is clear how the divine Word is effective in causing divine knowledge.
127 The effectiveness or efficiency of the Word lies in the fact that he enlightens every man coming into this world. For everything which is what it is by participation is derived from that which is such by its essence; just as everything afire is so by participation in fire, which is fire by its very essence. Then since the Word is the true light by his very essence, then everything that shines must do so through him, insofar as it participates in him. And so he enlightens every man coming into this world.
128 To understand this, we should know that “world” is taken in three ways in Scripture. Sometimes, from the point of view of its creation, as when the Evangelist says here, “through him the world was made” (v 10). Sometimes, from the point of view of its perfection, which it reaches through Christ, as in “God was, in Christ, reconciling the world to himself” (2 Cor 5:19). And sometimes it is taken from the point of view of its perversity, as in “The whole world lies under the power of the evil one” (1 Jn 5:19).
On the other hand, “enlightenment” or “being enlightened” by the Word is taken in two ways. First, in relation to the light of natural knowledge, as in “The light of your countenance, O Lord, is marked upon us” (Ps 4:7). Secondly, as the light of grace, “Be enlightened, O Jerusalem” (Is 60:1).
129 With these two sets of distinctions in mind, it is easy to solve a difficulty which arises here. For when the Evangelist says, he enlightens every man, this seems to be false, because there are still many in darkness in the world. However, if we bear in mind these distinctions and take “world” from the standpoint of its creation, and “enlighten” as referring to the light of natural reason, the statement of the Evangelist is beyond reproach. For all men coming into this visible world are enlightened by the light of natural knowledge through participating in this true light, which is the source of all the light of natural knowledge participated in by men.
When the Evangelist speaks of man coming into this world, he does not mean that men had lived for a certain time outside the world and then came into the world, since this is contrary to the teaching of the Apostle in Romans (9:11), “When the children were not yet born nor had they done anything good or evil.” Therefore, since they had done nothing before they were born, it is plain that the soul does not exist p3or to its union with the body. He refers to every man coming into this world, to show that men are enlightened by God with respect to that according to which they came into the world, i.e., with respect to the intellect, which is something external [to the world]. For man is constituted of a twofold nature, bodily and intellectual. According to his bodily or sensible nature, man is enlightened by a bodily and sensible light; but according to his soul and intellectual nature, he is enlightened by an intellectual and spiritual light. Now man does not come into this world according to his bodily nature, but under this aspect, he is from the world. His intellectual nature is derived from a source external to the world, as has been said, i.e., from God through creation; as in “Until all flesh returns to its origin, and the spirit is directed to God, who made it” (Ecc 12:7). For these reasons, when the Evangelist speaks of every man coming into this world, he is showing that this enlightenment refers to what is from without, that is, the intellect.
130 If we understand “enlightenment” with respect to the light of grace, then he enlightens every man may be explained in three ways. The first way is by Origen in his homily, “The great eagle,” and is this. “World” is understood from the point of view of its perfection, which man attains by his reconciliation through Christ. And so we have, he enlightens every man coming, by faith, into this world, i.e., this spiritual world, that is, the Church, which has been enlightened by the light of grace.
Chrysostom explains it another way. He takes “world” under the aspect of creation. Then the sense is: He enlightens, i.e., the Word does, in so far as it depends on him, because he fails no one, but rather “wants all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth” (1 Tim 2:4); every man coming, i.e., who is born into this sensible world. If anyone is not enlightened, it is due to himself, because he turns from the light that enlightens.
Augustine explains it a third way. For him, “every” has a restricted application, so that the sense is: He enlightens every man coming into this world, not every man universally, but every man who is enlightened, since no one is enlightened except by the Word. According to Augustine, the Evangelist says, coming into this world, in order to give the reason why man needs to be enlightened, and he is taking “world” from the point of view of its perversity and defect. It is as though he were saying: Man needs to be enlightened because he is coming into this world which is darkened by perversity and defects and is full of ignorance. (This followed the spiritual world of the first man.) As Luke says (1:79), “To enlighten those who sit in darkness and in the shadow of death.”
131 The above statement refutes the error of the Manichaeans, who think than men were created in the world from an opposing principle, i.e., the devil. For if man were a creature of the devil when coming into this world, he would not be enlightened by God or by the Word, for “Christ came into the world to destroy the works of the devil” (1 Jn 3:8).
132 So it is clear, from the efficacy of the divine Word, that the lack of knowledge in men is not due to the Word, because he is effective in enlightening all, being the true light, which enlightens every man coming into this world.
But so you do not suppose this lack arose from the withdrawal or abs